![]()
2026 강릉단오제
일자별일정
단오 조전제는 단오제가 열리는 5월 4일부터 8일까지 매일 아침 10시, 단오 제단에서 열린다.
단오제가 강릉과 영동지역 일대의 풍년과 태평을 기원하는 의례인 만큼 강릉의 기관단체장들이 헌관을 맡아 제례를 올린다.
유교식 제례는 주로 남성들이 지역사회 전체의 안녕과 생업의 번창을 기원하는데 관심을갖고 행해지는 남성중심주의적 의례이다.
Dano Jojeonje (Morning Ritual) is held every morning at 10:00 AM from May 4th to May 8th of the lunar calendar, when the Danoje Festival takes place, at the Dano altar. As the Danoje Festival is a ritual to pray for a bountiful harvest and peace throughout the Gangneung and Yeongdong regions, the heads of organizations and institutions in Gangneung serve as heongwan (ritual officials) to perform the sacrificial rites. Confucian-style ancestral rituals are male-centric rituals, mainly performed with men taking an interest in praying for the well-being of the entire local community and the prosperity of their livelihoods.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
칠성신은 인간의 수명장수를 관장하는 신이다.
무속 고유의 신보다는 도교의 영향으로 생긴 신앙으로 여겨진다.
칠성굿의 무가는 오방 개념이 끼어들어 와 ’동도칠성·남도칠성·서도칠성·북도칠성이 인간의 수복을 돌봐준다‘는 내용을 담고 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chilseongshin (the Seven Stars Deity) is a deity overseeing the human lifespan and longevity. Rather than an indigenous shamanic deity, it is considered a faith that emerged due to the influence of Taoism. The shamanic song (muga) of Chilseonggut incorporates the concept of Obang (the five directional cardinal colors), embodying the content that "Dongdo-chilseong (Seven Stars of the East), Namdo-chilseong (Seven Stars of the South), Seodo-chilseong (Seven Stars of the West), and Bukdo-chilseong (Seven Stars of the North) take care of human fortune and longevity."
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
손님굿은 마마와 홍역을 가져오는 신으로 알려진 손님을 모시는 굿이다.
손님을 잘 대접하면 홍역과 마마와 같은 전염병을 예방할 수 있다는 의미로 연행한다.
손님굿을 할 때 무녀는 손대를 들어 어깨에 걸치고 갓을 쓰고 굿을 하는데 이때 서사무가 손님풀이를 부른다.
굿의 내용은 손님을 잘 대접한 ’노구할매‘는 복을 받고 구박한 ’김장자‘는 외동아들을 마마로 잃게 된다는 내용이다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Sonnimgut is a gut (shamanic ritual) that serves Sonnim (the Guest), who is known as the deity that brings smallpox (mama) and measles. It is performed with the meaning that treating Sonnim with great hospitality can prevent infectious diseases such as measles and smallpox. When performing Sonnimgut, the female shaman (munyeo) conducts the ritual while lifting a sondae (a ritual staff) to rest on her shoulder and wearing a gat (traditional Korean hat); at this time, she sings the narrative shamanic song Sonnimpuri. The content of the gut is a story where "Nogu-halmae" (Grandmother Nogu), who treated Sonnim with great hospitality, receives blessings, while "Kim Jangja," who mistreated the deity, loses his only son to smallpox.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
천왕굿은 일명 원님굿이라고 칭하는데, 천왕의 성격은 명확하게 밝혀진 것이 없다.
천왕굿의 무가는 우리나라가 명당임을 밝히고 단군 시대부터 오늘에 이르기까지 한국의 역사를 구술하는 ‘치국잡이’를 한 연후에 불교적인 ‘천왕풀이’를 하고, 천왕에게 인간의 복을 발원하는 내용으로 마친다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Cheonwanggut is also referred to as "Wonnimgut," but the exact character of Cheonwang has not been clearly revealed. The shamanic song (muga) of Cheonwanggut begins by declaring that our country is a myeongdang (an auspicious site) and performing "Chigukjabi," which orally narrates the history of Korea from the Dangun era to the present day. Afterward, it performs the Buddhist-style "Cheonwangpuri" and concludes with the content of praying to Cheonwang for human good fortune.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
‘천왕굿’ 뒷풀이로 양중들이 연행하는 촌극으로 ‘천왕곤반’ 또는 ‘도리강관 원놀이’ 라고도 부른다.
천왕곤반은 ‘원님’의 넋을 위로하는 굿놀이로 마을 사또인 ‘원님’을 중심으로 극이 진행되는데 남무들이 연행하는 무극이다.
마을에 원님이 새로 부임하면서 도리강관과 이속들, 그리고 하인인 고딕이 사이의 갈등을 그린 굿놀이이다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Gunungjangsugut always starts as the first gut (shamanic ritual) on the day of Dano. It is performed during the hour of Osi (the hour of the Horse, 11 AM to 1 PM), when the yang energy is said to be at its strongest. Gunungjangsugut is also referred to as "Notdongugut," and the character of Gunung is quite complex. It is served as a trade deity, an agricultural deity, an envoy deity, or a deity of generals, and also appears as a deity that enters from the outside to ward off evil spirits; however, the Gunung of the Gangneung Danogut has a strong character as a deity of generals (warriors).
Performed as an after-ritual (Ditpuri) of the Cheonwang-gut, this satyrical sketch is enacted by male shamanic musicians (Yangjung) and is also referred to as Cheonwang-gonban or Doriganggoan Won-nori.
Cheonwang-gonban is a ritual drama (Gut-nori) designed to console the soul of the Wonnim (the local magistrate). The narrative unfolds around the Wonnim, the town magistrate, and is a shamanic play (Mugeuk) performed entirely by male shamans (Nammu). The plot portrays the sharp conflicts that arise among the newly appointed magistrate, the subordinate official Doriganggoan, other local officials (Isok), and a servant named Godigi upon the magistrate's arrival in the village.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
굿에 참여한 관객을 위해 축원하는 굿이다.
가정의 안락과 평안, 자손 발원, 풍요를 기원한다. 축원굿이 펼쳐지면 많은 강릉의 어르신들이 앞으로 나가 소지를 올리고 기원을 하는 모습을 볼 수 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chukwongut is a gut (shamanic ritual) that offers prayers and blessings for the audience participating in the gut. It prays for the comfort and peace of households, the well-being of descendants, and abundance. When the Chukwongut is performed, one can see many elderly residents of Gangneung coming forward to burn sacred paper (soji) and make their wishes.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
굿에 참여한 관객을 위해 축원하는 굿이다.
가정의 안락과 평안, 자손 발원, 풍요를 기원한다.
축원굿이 펼쳐지면 많은 강릉의 어르신들이 앞으로 나가 소지를 올리고 기원을 하는 모습을 볼 수 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chukwongut is a gut (shamanic ritual) that offers prayers and blessings for the audience participating in the gut. It prays for the comfort and peace of households, the well-being of descendants, and abundance. When the Chukwongut is performed, one can see many elderly residents of Gangneung coming forward to burn sacred paper (soji) and make their wishes.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
굿에 참여한 관객을 위해 축원하는 굿이다.
가정의 안락과 평안, 자손 발원, 풍요를 기원한다. 축원굿이 펼쳐지면 많은 강릉의 어르신들이 앞으로 나가 소지를 올리고 기원을 하는 모습을 볼 수 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chukwongut is a gut (shamanic ritual) that offers prayers and blessings for the audience participating in the gut. It prays for the comfort and peace of households, the well-being of descendants, and abundance. When the Chukwongut is performed, one can see many elderly residents of Gangneung coming forward to burn sacred paper (soji) and make their wishes.
[솔향유스심포니]는 강릉시청소년수련관이 운영하는 청소년 오케스트라로, 2009년 창단 이후 정기연주회와 다양한 공연 활동을 통해 지역을 대표하는 청소년 문화예술단으로 자리해 왔다.
이번 공연에서는 클래식의 깊이와 대중음악의 친근함이 어우러진 다채로운 연주를 선보이며, 단오의 아침을 풍성한 음악으로 채울 예정이다.
청소년들의 손끝에서 피어나는 따뜻한 단오의 선율이 전통의 공간과 어우러져, 관람객들에게 특별한 감동을 선사하는 무대가 될 것이다.
[Solhyang Youth Symphony] is a youth orchestra operated by the Gangneung Youth Center. Since its inception in 2009, it has established itself as a representative regional youth cultural and arts group through annual regular concerts and a wide range of performance activities.
In this upcoming concert, the orchestra will showcase a diverse repertoire that beautifully blends the depth of classical music with the familiarity of popular music, filling the morning of Dano with a rich and abundant musical experience. The warm melodies of Dano, blossoming from the fingertips of these young musicians, will harmonize with the traditional space of the festival, creating a deeply moving stage that delivers a truly special and memorable experience to the audience.
1) 몽골 Mongolia
출연 : 몽골 어린이왕국 예술단
사단법인 국가무형유산 강릉농악보존회는 매년 강릉단오제 기간, 몽골의 [어린이왕국 예술단]을 초청하여 국경을 넘어선 특별한 문화교류의 장을 열고 있다. 예술단은 신명 나는 길놀이 행진에 참여해 축제의 활기를 더할 뿐만 아니라, 강릉농악 공연 사이사이에 출연하여 한국과 몽골 전통 예술의 이색적인 조화를 선보이고 있다.
특히 올해에는 단오장의 메인 무대인 수리마당에서 몽골 고유의 전통 공연을 단독으로 펼치며 관람객들에게 잊지 못할 이국적인 감동을 선사한다. 이들의 무대는 천년의 축제인 강릉단오제를 더욱 풍성하게 만들며 양국 어린이 예술가들이 우정을 쌓는 소중한 기회가 되고 있다. 유네스코 인류무형문화유산인 강릉농악과 몽골의 순수한 열정이 만나 빚어내는 화합의 순간을 확인해 보길 바란다.
Cast: The Children’s Palace Art Troupe of Mongolia
The Gangneung Nongak Preservation Association (a non-profit organization for State National Intangible Cultural Heritage) invites Mongolia’s [Children’s Palace Art Troupe] every year during the Gangneung Danoje Festival, opening a unique venue for cultural exchange that transcends national borders.
The art troupe not only injects vibrant energy into the festival by participating in the exhilarating Gilnori (street parade), but also performs in between the Gangneung Nongak stages, showcasing an exotic harmony of Korean and Mongolian traditional arts.
In particular, this year, they will present a standalone performance of Mongolia’s unique traditional arts at Surimadang, the main stage of the Dano grounds, delivering an unforgettable and exotic moving experience to the audience. Their performance enriches Gangneung Danoje—a festival with a millennium of history—and serves as a precious opportunity for young artists from both countries to build lasting friendships.
We invite you to witness this moment of harmony, created by the encounter between Gangneung Nongak (a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity) and the pure passion of Mongolia.
2) 일본 Japan
출연 : wadaiko-legendou(와다이코 레전도)
태고의 울림을 통해 지역사회에 기쁨과 에너지를 전달하는 팀인 [와다이코 레젠도]는 ‘우쓰부키 도지바야지’ 출신으로 현재는 주로 중학생과 고등학생으로 구성된 단원들이 함께 태고 연주를 펼치고 있다.
태고(太鼓)는 큰북으로 일본문화의 상징으로 활기찬 소리뿐만 아니라 인상적인 무대 존재감으로도 알려져 있다.
‘태고’라는 단어는 ‘크다’를 의미하는 한자 太(타이)와 북을 의미하는 鼓(코)를 결합한 것으로 일본의 다양한 종류의 북을 지칭한다. 하지만 국제적으로는 와다이코(和太鼓)로 알려진 전통 일본북을 다른 북과 구분하여 ‘태고’라 부르고 있다.
이번 단오 무대에서는 북인 ‘태고’와 가로로 부는 대나무 피리인 ‘횡적’ 연주가 어우러진 공연을 선보이게 된다. 일본 청소년들이 꾸미는 일본 전통음악 공연을 즐겨보자
Cast: Wadaiko-Legendou
[Wadaiko-Legendou] is a team that delivers joy and energy to the community through the resonance of Taiko drums. Originally rooted in 'Utsubuki Dojibayashi,' the team currently features Taiko drum performances played together by members who are mostly middle and high school students.
Taiko refers to a large drum that stands as a symbol of Japanese culture, renowned not only for its vibrant sound but also for its impressive stage presence.
The word 'Taiko' combines the Chinese characters 太 (tai), meaning 'large,' and 鼓 (ko), meaning 'drum,' and it refers to various types of Japanese drums. Internationally, however, the traditional Japanese drum known as Wadaiko (和太鼓) is specifically referred to as 'Taiko' to distinguish it from other drums.
On this Dano stage, they will showcase a performance that harmoniously blends the 'Taiko' drum with the 'Fue' (横笛, a transverse bamboo flute). We invite you to sit back and enjoy this traditional Japanese music performance beautifully crafted by Japanese youth.
청춘의 빛나는 열정, 단오의 푸른 하늘 아래 청소년들을 위한 특별한 무대가 펼쳐진다!
강릉종합사회복지관에서는 올해도 우리 민족의 큰 명절인 단오를 맞아, 청소년들이 무대 위에서 자신감을 얻고 각자의 색깔을 자유롭게 표현할 수 있는 기회의 장을 마련했다.
음악을 사랑하는 청소년이라면 장르에 상관없이 누구나 주인공이 될 수 있는 무대. 강렬한 밴드 공연부터 감미로운 독창과 중창까지, 혼자 혹은 친구들과 함께 손을 맞잡고 오르는 모든 무대는 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 기억이 될 것이다.
<단오 청소년 가요제>는 화려한 실력보다는 무대를 진심으로 즐기는 마음과 그 과정에서 피어나는 우정을 응원하는 경연대회이다. 관객과 청소년이 음악으로 소통하며 전 세대가 어우러지는 이번 축제는 모두가 하나되는 진정한 화합의 장이 될 것이다.
“The brilliant passion of youth! Under the clear, blue sky of Dano, a special stage unfolds just for our youth!”
In celebration of Dano, one of our nation's greatest traditional festivals, the Gangneung Comprehensive Social Welfare Center has once again prepared a vibrant platform this year. This event is a special opportunity designed to help young people gain confidence on stage and freely express their unique, individual colors.
For any youth who loves music, this is a stage where anyone can become the main protagonist, regardless of the genre. From powerful band performances to sweet, melodic solos and ensembles—whether standing alone or holding hands with friends—every moment spent on this stage will become an irreplaceable, cherished memory.
The 〈Dano Youth Song Festival〉 is a competition that roots for a heart that sincerely enjoys the stage and the friendships that blossom along the way, rather than focusing solely on flashy skills. Serving as a true venue of harmony where the audience and youth communicate through the universal language of music, this festival will bring all generations together as one.
천 년 단오의 밤, 청소년들의 열정이 무대를 가득 채운다.
전국 예선을 통과한 10팀의 청소년들이 한자리에 모여 K-POP, 힙합, 스트릿댄스 등 다채로운 장르의 퍼포먼스를 선보인다.
천 년의 전통이 살아 숨 쉬는 단오장에서 청소년들이 만들어가는 역동적이고 생동감 넘치는 무대는 단오제를 찾은 관람객들에게 잊지 못할 특별한 밤을 선물할 것이다.
단오 <청소년댄스페스티벌>에서 청소년들의 신나는 춤바람을 느껴보자.
“A night of the thousand-year-old Dano, filled to the brim with the brilliant passion of our youth!”
Ten youth teams that have successfully passed the nationwide preliminary rounds gather in one place to showcase spectacular performances across a diverse range of genres, including K-POP, hip-hop, and street dance. On the Dano grounds, where a millennium of tradition breathes alive, this dynamic and vibrant stage crafted by young people will deliver a truly unforgettable, special night to festival visitors.
Come and experience the ultimate, exhilarating dance fever of youth at the Dano 〈Youth Dance Festival〉
지난 2013년, 우리 민족의 신명과 한이 서린 '옛 소리'를 계승하고자 첫발을 내디뎠던 단오맞이 <전국민요경창대회 솔향아리랑제>가 어느덧 제12회를 맞았다. 매년 거르지 않고 이어온 시간만큼, 본 대회는 이제 명실상부한 전국 단위의 민요 축제로 자리매김하였다.
단오를 맞이하여 열리는 이번 경창대회는 우리 민요를 사랑하는 사람이라면 누구에게나 열려 있으며, 소리에 꿈을 담은 초등학생부터, 인생의 깊이를 목소리로 빚어내는 성인까지, 나이의 벽을 허물고 오직 '소리' 하나로 하나 되는 화합의 장이 되고자 한다.
전통의 맥을 잇고 새로운 소리꾼을 발굴하는 이 뜻깊은 무대의 주인공은 바로 여러분이다.
In 2013, the 〈National Folk Song Competition: Solhyang Arirang Festival〉 took its very first step, dedicated to inheriting the sinmyeong (exuberant joy) and han (deep-seated sorrow) embedded in the traditional melodies of our nation. Today, it proudly celebrates its 12th anniversary. Staying true to its mission year after year without a single interruption, this competition has now firmly established itself as a genuinely nationwide folk song festival.
Held in celebration of Dano, this competition opens its doors wide to anyone who loves our traditional folk songs. From elementary school students infusing their dreams into their voices to adults weaving the profound depth of life into their melodies, this festival breaks down all age barriers to become a harmonious stage united solely by the power of "song."
You are the true protagonist of this meaningful stage—a stage that honors our traditional roots while discovering the next generation of master vocalists.
유네스코 인류무형문화유산・국가무형유산인 ‘강릉단오제’ 기간에 연희되던 탈놀이이다. 조선시대 관청에 속했던 노비인 관노들이 하던 가면극으로 신분적 제약 속에서도 해학과 풍자를 통해 이야기를 전했다. 국내 유일의 무언 전통 가면극으로 대사 없이 춤과 몸짓으로만 표현된다.
주요 등장인물은 양반광대, 소매각시, 시시딱딱이 2명, 장자마리 2명이며, 가면극을 이끌어가는 악사들이 등장한다.
전체 5과장으로 이루어지는데 첫째 마당은 장자마리가 등장해 공연의 흥을 돋우고 둘째 마당은 양반광대와 소매각시의 사랑 놀음, 셋째 마당은 시시딱딱이가 이 둘을 훼방 놓고, 넷째 마당은 소매각시의 자살소동으로 한바탕 소동이 일어난다.
끝으로 다섯째 마당은 양반광대와 소매각시의 화해 마당으로 이때 등장인물 모두와 관객까지 함께 어우러져 한바탕 춤을 추고 화합하며 마무리된다.
강릉시에는 다양한 단체에서 관노가면극을 배우고 맥을 이어가고 있으며 매년 단오제에서 자신들의 기량을 뽐내는 자리가 마련된다.삼개사 관노가면극 팀의 공연을 마음껏 즐겨보자.
This mask play was traditionally performed during the Gangneung Danoje Festival, which is inscribed on both the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and South Korea's National Intangible Cultural Heritage. It is a mask drama that was originally performed by Gwanno—slaves belonging to government offices during the Joseon Dynasty—who conveyed stories through humor and satire despite their strict social limitations. As South Korea's only traditional non-verbal mask drama, the narrative is expressed entirely through dance and gestures without any dialogue.
The main characters include the Yangban Gwangdae (Aristocrat Clown), Somae Gaksi (Young Lady), two Sisi Ttakttaki (Interfering Demons), and two Jangjamari (Fertility Spirits), accompanied by the musicians who lead the rhythm of the drama.
The performance consists of a total of five acts (Gwajang):
Act 1: The Jangjamari appear to liven up the atmosphere and prepare the stage.
Act 2: The romantic courtship between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi unfolds.
Act 3: The Sisi Ttakttaki disrupt and interfere with their romance.
Act 4: A major commotion erupts following a suicide attempt by Somae Gaksi to prove her innocence.
Act 5: The drama concludes with a reconciliation between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi, where all characters and the audience come together to dance, celebrate, and harmonize.
In Gangneung-si, various organizations learn and preserve the lineage of the Gwanno Mask Drama, and an annual stage is provided during the Danoje Festival for them to showcase their skills. Let’s fully immerse ourselves in and enjoy the performance by the Samgaesa Gwanno Mask Drama Team!
농요는 토속민요의 한 종류로 개인 또는 집단적으로 불린다. 농사터에서 농사를 지으며 부르거나 농사일을 마친 후 집으로 돌아오면서 부르기도 하며, 호미나 낫 같은 농기구를 만들면서 부르기도 한다. 지방에 따라서 종류나 노랫말의 내용, 노래 부르는 방법 등이 다르다.
<안동 저전동농요>는 저전동 농민들이 오래전부터 불러오던 것으로 농사일의 피로를 덜고 능률을 올리기 위하여 부르던 이 지방 특유의 구전민요이다. 농요의 내용이나 가락이 독특하고 고유성이 있다고 평가된다.
1973년 전국민속예술경연대회에서 경상북도 대표로 출전하여 문화공보부장관상을 수상하면서 전국에 그 이름이 알려지게 되었다.
특히 선소리를 하였던 조차기옹의 창법이 독특하여 단체상과 동시에 개인상을 수상할 정도로 칭찬을 받았다.
<안동저전동농요>는 1980년 12월 경상북도 무형유산 제2호로 지정되었으며, 조차기옹은 기능보유자로 지정을 받았다.
1990년 마을 주민들 중심으로 [안동저전동농요보존회]를 결성하여 정기발표회와 민속축제 등 안동시의 행사와 인근 지역의 크고 작은 행사에 초청 공연을 하고 있다.
Nongyo (farming songs) is a category of traditional folk songs sung either individually or collectively. These songs are performed while working in the fields, returning home after finishing farming tasks, or even while crafting agricultural tools such as hoes and sickles. The types of songs, lyrical content, and singing styles vary significantly depending on the region.
〈Andong Jeojeon-dong Nongyo〉 refers to the native oral folk songs that the farmers of Jeojeon-dong have sung for generations. These unique melodies were traditionally sung to alleviate the fatigue of grueling farmwork and to boost labor efficiency. The performance is highly regarded for the distinctiveness and originality of both its thematic content and rhythmic melodies.
In 1973, the group represented Gyeongsangbuk-do at the National Folk Arts Contest, where they achieved nationwide recognition by winning the prestigious Minister of Culture and Information Award. Notably, the late master Jo Cha-gi, who led the call-and-response as the lead vocalist (Seonsori), was highly praised for his extraordinarily unique singing technique, earning an individual award alongside the group's collective honor.
〈Andong Jeojeon-dong Nongyo〉 was officially designated as Gyeongsangbuk-do Intangible Cultural Heritage No. 2 in December 1980, and master Jo Cha-gi was recognized as its official skill holder. In 1990, the village residents officially established the [Andong Jeojeon-dong Nongyo Preservation Association]. Since then, the association has been actively preserving the tradition through regular public showcases and folk festivals, while frequently being invited to perform at various major events both within Andong-si and across neighboring regions.
강릉 남쪽, 굴산사지의 천년 역사를 품은 학산마을은 ‘살아서는 모산과 학산에 살고 싶다(生居茅鶴山)’는 말이 전해질 만큼 풍요롭고 신성한 터전이다. 이곳은 강릉단오제의 주신인 범일국사가 탄생한 성지이자, 우리 민족의 고귀한 노동요인 <강릉학산오독떼>를 소중히 간직해 온 역사 문화 마을이다.
‘오독떼기’는 신라 화랑의 풍류와 고귀한 들판을 개간한다는 상생의 철학이 담긴 농요로, 조선 세조 임금이 그 기량에 감탄하여 어가 행차에 악공의 예로 동행시켰을 만큼 역사적 가치가 높다. 고된 농사일을 예술로 승화시킨 이 소리는 단순한 노래를 넘어 강릉 사람들의 끈질긴 생명력과 공동체 정신을 상징한다.
학산마을 주민들은 대를 이어 전수해 온 <학산오독떼기>는 모내기부터 타작까지 농사일의 1년 전 과정을 재현하며, 천년 전의 울림을 오늘날의 신명으로 되살려내고 있다.
강릉단오제 공연에서도 생동감 넘치는 ‘파래소리’부터 경쾌한 ‘자진아라리’, 그리고 ‘마댕이소리’의 흥겨움까지 학산 들녘의 흙 내음이 배어있는 ‘오독떼기’의 진수를 직접 느껴볼 수 있다.
Located to the south of Gangneung and embracing a millennium of history from the Gulsansa Temple Site, Haksan Village is a land so abundant and sacred that an old saying goes, "In life, one wishes to live in Mosan and Haksan (生居茅鶴山)." This historic and cultural village is not only the sacred birthplace of Beomil Guksa (State Preceptor Beomil), the principal deity of the Gangneung Danoje Festival, but also a place that has faithfully preserved 〈Gangneung Haksan Odokttegi〉, a noble traditional farming song of the Korean people.
Odokttegi is an agricultural folk song imbued with both the refined artistic spirit (Pungryu) of the Silla Dynasty's Hwarang (elite youth warriors) and a philosophy of mutual coexistence achieved through reclaiming noble fields. Its historical value is so profound that King Sejo of the Joseon Dynasty, deeply amazed by the performers' immense skill, had them accompany the royal procession with the formal courtesies reserved for royal musicians. Transcending a simple melody, this song sublimates grueling farmwork into fine art, symbolizing the resilient vitality and community spirit of the Gangneung people.
Passed down through generations by the residents of Haksan Village, 〈Haksan Odokttegi〉 reenacts the entire year-long process of farming—from rice planting to threshing—reviving a thousand-year-old resonance into today's sinmyeong (exuberant joy). At the Gangneung Danoje Festival performance, visitors can truly experience the essence of Odokttegi, rich with the earthy scent of the Haksan fields, ranging from the lively Paraesori (weed-pulling song) and the cheerful Jajin Arari to the festive excitement of Madaengisori (threshing song).
유네스코 인류무형문화유산・국가무형유산인 ‘강릉단오제’ 기간에 연희되던 탈놀이이다. 조선시대 관청에 속했던 노비인 관노들이 하던 가면극으로 신분적 제약 속에서도 해학과 풍자를 통해 이야기를 전했다. 국내 유일의 무언 전통 가면극으로 대사 없이 춤과 몸짓으로만 표현된다.
주요 등장인물은 양반광대, 소매각시, 시시딱딱이 2명, 장자마리 2명이며, 가면극을 이끌어가는 악사들이 등장한다.
전체 5과장으로 이루어지는데 첫째 마당은 장자마리가 등장해 공연의 흥을 돋우고 둘째 마당은 양반광대와 소매각시의 사랑 놀음, 셋째 마당은 시시딱딱이가 이 둘을 훼방 놓고, 넷째 마당은 소매각시의 자살소동으로 한바탕 소동이 일어난다. 끝으로 다섯째 마당은 양반광대와 소매각시의 화해 마당으로 이때 등장인물 모두와 관객까지 함께 어우러져 한바탕 춤을 추고 화합하며 마무리된다.
강릉시에는 다양한 단체에서 관노가면극을 배우고 맥을 이어가고 있으며 매년 단오제에서 자신들의 기량을 뽐내는 자리가 마련된다.강릉단오제보존회 청소년 관노가면극 전수단체 ‘‘JOM아라’의 공연을 함께 해보자
This is a traditional mask dance drama that has been performed during the Gangneung Danoje Festival, which is designated as both a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity and a National Intangible Cultural Heritage. Originally performed by Gwanno (government-owned slaves belonging to government offices during the Joseon Dynasty), this masked play conveyed stories through humor and satire despite the performers' restrictive social status. It stands as South Korea’s only traditional non-verbal masked play, uniquely expressed entirely through dance and gestures without any spoken dialogue.
The main characters include the Yangban Gwangdae (Nobleman), Somae Gaksi (Young Lady), two Sisi Ttakttaki (Interfering Spirits), and two Jangjamari (Fertility/Gluttonous Spirits), accompanied by musicians who lead the masked drama.
The performance consists of five gwajang (acts):
Act 1: The Jangjamari appear to liven up the atmosphere of the performance.
Act 2: The romantic courtship between Yangban Gwangdae and Somae Gaksi unfolds.
Act 3: The Sisi Ttakttaki disrupt and interfere with their love.
Act 4: A grand commotion arises due to Somae Gaksi’s suicide attempt (to prove her innocence).
Act 5: The final act brings the reconciliation of Yangban Gwangdae and Somae Gaksi, where all characters and the audience come together to dance and celebrate in total harmony.
In Gangneung, various organizations learn and preserve the tradition of Gwanno Gamenguk, and every year at the Danoje Festival, a stage is set for them to showcase their exceptional skills. Let us altogether enjoy this special performance by "JOM-Ara," a youth group dedicated to passing down the tradition of Gwanno Gamenguk under the Gangneung Danoje Preservation Association.
“연희, 전통 고유의 영역을 넘어 새로운 퍼포먼스 장르의 영역으로”
[국악타악그룹 버슴새]는 우리만의 독특한 장단, 놀음, 풍자, 해학이 담겨 이어지고 있는 전통연희를 계승하고 보존하는 연주단이다.
전통 무속 가락을 기반으로 재해석한 리듬 놀이와 농악놀이에서 착안한 넌버벌 퍼포먼스, 한국의 독특한 장단을 기반으로 만드는 바디 퍼커션 등 다양한 타악 장르와의 결합을 통해 단체만의 창조적인 퍼포먼스를 제작하며 활동하고 있다.
단오 공연은 쇠 마을과 북 마을의 이야기를 담은 창작 연희극 <쇠金고鼓랑>이다.
매년 단오날이 되면 쇠마을과 북마을이 합작하여 마을 축제를 여는데, 그 축제의 가장 큰 백미는 쇠마을 연주팀과 북마을 연주팀이 1년간 갈고 닦은 기량과 실력을 뽐내는 대회이다.
각 마을은 우승을 차지하기 위해 준비한 실력을 마음껏 펼치며 새로운 기술을 선보이기도 하고, 서로 간의 치열한 기싸움도 일어나지만, 그로인해 관객들은 더 재미있고 신기한 광경을 마주하게 된다.
창작연희극이 주는 재미에 빠져보자.
“Traditional Performance (Yeonhui): Transcending its indigenous domain into a new genre of performing arts.”
[Gugak Percussion Group: Beoseumsae] is a performing arts troupe dedicated to inheriting and preserving Yeonhui (traditional performing arts), which embodies Korea’s unique rhythms, theatrical play, satire, and humor. Based on creative rhythms reinterpreted from traditional shamanic beats, non-verbal performances inspired by Nongak (farmers' music), and body percussion driven by Korea's distinctive rhythmic structures, the group actively produces and performs its own highly innovative percussion repertoires.
Their featured Dano performance is an original creative Yeonhui drama titled 〈Soe-go-rang (Golden Gongs and Drums)〉, which tells the story of the "Metal Gong Village" and the "Drum Village." Every year on the day of Dano, the two villages collaborate to host a grand communal festival. The absolute highlight of this festival is a fierce competition where the performing teams from both villages showcase the skills and techniques they have meticulously honed over the past year. In their pursuit of victory, each village fully unleashes their prepared talents, introduces groundbreaking new techniques, and engages in intense psychological warfare. This fierce rivalry, in turn, treats the audience to an even more thrilling and spectacular sight. Come and fully immerse yourself in the exhilarating fun of this creative Yeonhui drama!
유네스코 인류무형문화유산・국가무형유산인 ‘강릉단오제’ 기간에 연희되던 탈놀이이다. 조선시대 관청에 속했던 노비인 관노들이 하던 가면극으로 신분적 제약 속에서도 해학과 풍자를 통해 이야기를 전했다. 국내 유일의 무언 전통 가면극으로 대사 없이 춤과 몸짓으로만 표현된다.
주요 등장인물은 양반광대, 소매각시, 시시딱딱이 2명, 장자마리 2명이며, 가면극을 이끌어가는 악사들이 등장한다.
전체 5과장으로 이루어지는데 첫째 마당은 장자마리가 등장해 공연의 흥을 돋우고 둘째 마당은 양반광대와 소매각시의 사랑 놀음, 셋째 마당은 시시딱딱이가 이 둘을 훼방 놓고, 넷째 마당은 소매각시의 자살소동으로 한바탕 소동이 일어난다.
끝으로 다섯째 마당은 양반광대와 소매각시의 화해 마당으로 이때 등장인물 모두와 관객까지 함께 어우러져 한바탕 춤을 추고 화합하며 마무리된다.
강릉시에는 다양한 단체에서 관노가면극을 배우고 맥을 이어가고 있으며 매년 단오제에서 자신들의 기량을 뽐내는 자리가 마련된다.강릉단오제보존회의 관노가면극은 가장 정통에 가까운 공연으로 단오제의 역사와 전통을 대표하는 무대라 할 수 있다.
This mask play was traditionally performed during the period of the "Gangneung Danoje Festival," which is inscribed on both the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and South Korea's National Intangible Cultural Heritage. It is a mask drama that was originally performed by Gwanno—slaves belonging to government offices during the Joseon Dynasty—who conveyed stories through humor and satire despite their strict social limitations. As South Korea's only traditional non-verbal mask drama, the narrative is expressed entirely through dance and gestures without any dialogue.
The main characters include the Yangban Gwangdae (Aristocrat Clown), Somae Gaksi (Young Lady), two Sisi Ttakttaki (Interfering Demons), and two Jangjamari (Fertility Spirits), accompanied by the musicians who lead the rhythm of the drama.
The performance consists of a total of five acts (Gwajang):
Act 1: The Jangjamari appear to liven up the atmosphere and prepare the stage.
Act 2: The romantic courtship between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi unfolds.
Act 3: The Sisi Ttakttaki disrupt and interfere with their romance.
Act 4: A major commotion erupts following a suicide attempt by Somae Gaksi to prove her innocence.
Act 5: The drama concludes with a reconciliation between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi, where all characters and the audience come together to dance, celebrate, and harmonize.
In Gangneung-si, various organizations learn and preserve the lineage of the Gwanno Mask Drama, and an annual stage is provided during the Danoje Festival for them to showcase their skills. Among them, the Gwanno Mask Drama performed by the Gangneung Danoje Preservation Association is considered the closest to the authentic origin, representing the true history and tradition of the Gangneung Danoje Festival.
강릉단오굿은 강릉단오제의 제의적인 부분과 축제를 이끌어감에 있어 핵심적인 역할을 하고 있다.
<에시자 오시자>는 강릉단오굿이 가지고 있는 다양한 연희적 요소들을 새롭게 재구성하여 무대화한 공연이다.
<에시자 오시자>는 단오굿에서 악사들이 부르는 구음을 일컫는 말로,
‘하늘과 땅, 모든 존재를 초대한다’는 의미이며 신과 인간, 관객까지 모두 참여하는 ‘열린 굿판’을 뜻한다.
<에시자 오시자> 공연은 개인의 무병장수와 가정의 안녕을 기원하는 축원 비나리로 시작해 세존굿, 푸너리, 드렁갱이, 초롱등춤 순서로 진행되며 관객이 함께 어우러지는 참여형 굿 퍼포먼스이다.
Gangneung Dano-gut (Shamanic Ritual) plays a pivotal role in leading both the ritualistic aspects and the overarching festival atmosphere of the Gangneung Danoje Festival.
〈Eosija Osija (Come One, Come All)〉 is a stage performance that creatively reorganizes and adapts the various theatrical and performative elements of the Gangneung Dano-gut. The title, Eosija Osija, refers to the traditional mouth-sounds (Gueum, or vocal music) chanted by the shamanic musicians during the ritual. It carries the profound meaning of "inviting heaven, earth, and all living beings," symbolizing an "open ritual space" where gods, humans, and the audience all actively participate together.
The performance of 〈Eosija Osija〉 begins with a Binari—a prayer for personal longevity and household peace—and progresses through a captivating sequence: the Seojongut (Ritual for the Buddha/Deity of Childbirth), Puneori (Dynamic Rhythmic Pattern), Deureonggaengi (Complex Shamanic Beats), and the Chorongdeungchum (Silk Lantern Dance). Ultimately, it unfolds as an interactive, participatory ritual performance where the audience and performers mingle as one.
2026년 강릉단오제와 함께하는 <강원청소년활동대축제 D.Y.F(Dano Youth Festival)>는 ‘풀리니 단오다 – 소문의 DYF’를 주제로 청소년이 주체가 되어 만들어 가는 프로그램이다. 이번 축제는 네 가지 흐름으로 구성된다.
- 끼를 풀고, 공연마당 : 청소년 공연팀이 무대의 주인공이 되어 끼를 펼친다.
- 재미를 풀고, 체험마당 : 다양한 참여형 체험 부스에서 즐거운 경험을 제공한다.
- 천년을 잇고, 테마마당 : 단오를 쉽고 재미있게 이해하고 즐길 수 있는 공간이다.
- 관계를 잇고, 화합마당 : 참여자 모두가 어우러지는 교류의 장이 펼쳐진다.
청소년이 직접 만들고 함께 즐기며, 지속가능한 청소년활동의 가치를 자연스럽게 담아내는 축제에서 우리만의 단오 추억을 쌓아보자.
Held in conjunction with the 2026 Gangneung Danoje Festival, the 〈Gangwon Youth Activity Festival D.Y.F (Dano Youth Festival)〉 is a youth-led program organized under the theme, “Pulrini, Danoda (Dano Unfolds) – The Talk of the Town, DYF.” This year's festival is structured around four distinct programmatic streams:
Unleash Your Talent, Performance Yard: Youth performance teams take center stage to showcase their diverse talents and passion.
Unleash the Fun, Experience Yard: A variety of interactive experience booths offer engaging and enjoyable activities for all visitors.
Connect the Millennia, Theme Yard: A dedicated space designed to help everyone understand and enjoy the millennium-old Dano traditions in an easy and entertaining way.
Connect the Relationships, Harmony Yard: A vibrant platform for networking and exchange, bringing all participants together as one.
Let’s create our own unforgettable Dano memories at this festival, where youth directly create and celebrate together, naturally embracing the core values of sustainable youth activities!
강릉은 ‘구도(球都)의 고장, 즉 축구의 본고장’으로 불릴 정도로 축구 전통과 축구 관련 인프라가 뿌리 깊은 곳이다.
강릉이 축구의 고장으로 불리게 된 배경에는 오랜 역사를 자랑하는 ’영원한 우정, 아름다운 맞수‘ 강릉 제일고등학교와 강릉중앙고등학교의 <단오축구정기전>이 있다.
강릉단오제가 다가오면 우리나라에서 가장 오래된 고교 축구 라이벌전 강릉제일고와 강릉중앙고의 축구 정기전이 펼쳐지는데 이를 두고 ’단오더비‘라 부른다.
한때는 과열된 응원 열기로 경기가 중단된 역사가 있을 만큼 양팀의 선수와 학교, 학생, 동문회들은 축구에 진심을 보였다.
지금도 그 어느 축구경기에서 보기 드물 정도의 응원 열기를 단오더비에서 느낄 수 있다.
양교의 동문회가 번갈아 대회를 주관하며, 올해는 강릉제일고의 차례이다.
양교 동문과 학생, 가족, 시민들은 대회 시작 2-3시간 전부터 운동장 각 진영으로 입장해 응원구호를 외치는 등 열띤 응원전을 펼친다.
올해는 단오제 기간에 2026 북중미월드컵이 열려 그 어느때보다 축구 열기가 뜨거울 것으로 보인다.
축구 도시의 강릉에서 펼쳐지는 단오 더비에서 축구 열기를 체험 해보자.
Gangneung is a city with deeply rooted football traditions and infrastructure, so much so that it is widely referred to as the “Capital of Football (Gudo) and the Home of Korean Football.” The backdrop to why Gangneung earned this reputation lies in the 〈Dano Regular Football Match〉 between Gangneung Jeil High School and Gangneung Jungang High School—a historic rivalry known as the "Eternal Friendship, Beautiful Rivals." As the Gangneung Danoje Festival approaches, this annual regular match between South Korea's oldest high school football rivals takes center stage, a clash affectionately dubbed the "Dano Derby."
The players, schools, students, and alumni associations of both sides have always been profoundly passionate about football, to the point where matches were once temporarily suspended due to overly heated cheering in the past. Even today, the Dano Derby radiates a level of passionate cheering rarely seen in any other football match. The alumni associations of the two schools take turns hosting the event, and this year, it is Gangneung Jeil High School's turn to host. Alumni, students, families, and citizens enter their respective sides of the stadium two to three hours before kickoff, filling the air with enthusiastic chants and kicking off a fierce battle of support.
With the 2026 FIFA World Cup taking place during this year's Danoje Festival, the football fever is expected to be hotter than ever before. Come and experience the ultimate football passion at the Dano Derby, right here in Gangneung, the true city of football!