![]()
2026 강릉단오제
일자별일정
단오 조전제는 단오제가 열리는 5월 4일부터 8일까지 매일 아침 10시, 단오 제단에서 열린다.
단오제가 강릉과 영동지역 일대의 풍년과 태평을 기원하는 의례인 만큼 강릉의 기관단체장들이 헌관을 맡아 제례를 올린다.
유교식 제례는 주로 남성들이 지역사회 전체의 안녕과 생업의 번창을 기원하는데 관심을갖고 행해지는 남성중심주의적 의례이다.
Dano Jojeonje (Morning Ritual) is held every morning at 10:00 AM from May 4th to May 8th of the lunar calendar, when the Danoje Festival takes place, at the Dano altar. As the Danoje Festival is a ritual to pray for a bountiful harvest and peace throughout the Gangneung and Yeongdong regions, the heads of organizations and institutions in Gangneung serve as heongwan (ritual officials) to perform the sacrificial rites. Confucian-style ancestral rituals are male-centric rituals, mainly performed with men taking an interest in praying for the well-being of the entire local community and the prosperity of their livelihoods.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다.
강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
강릉이 바닷가에 인접하고 있고, 강릉시민과 영동 지역민들 중 많은 사람이 어업에 종사하고 있어 연행되는 굿이 용왕굿이다.
해상 안전사고를 막아주고 풍어를 기원하는 굿이다. 또 바다에서 사고로 죽은 사람들의 영혼을 달래는 의미도 포함되어 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity of Daegwallyeong Pass)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Because Gangneung is adjacent to the seashore and many of the Gangneung citizens and Yeongdong residents are engaged in the fishing industry, Yongwanggut is performed. It is a gut (shamanic ritual) that prevents maritime safety accidents and prays for a bountiful catch of fish (pungeo). It also includes the meaning of comforting the souls of people who died from accidents at sea.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다.
강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
굿에 참여한 관객을 위해 축원하는 굿이다.
가정의 안락과 평안, 자손 발원, 풍요를 기원한다. 축원굿이 펼쳐지면 많은 강릉의 어르신들이 앞으로 나가 소지를 올리고 기원을 하는 모습을 볼 수 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chukwongut is a gut (shamanic ritual) that offers prayers and blessings for the audience participating in the gut. It prays for the comfort and peace of households, the well-being of descendants, and abundance. When the Chukwongut is performed, one can see many elderly residents of Gangneung coming forward to burn sacred paper (soji) and make their wishes.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다.
강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
굿에 참여한 관객을 위해 축원하는 굿이다.
가정의 안락과 평안, 자손 발원, 풍요를 기원한다. 축원굿이 펼쳐지면 많은 강릉의 어르신들이 앞으로 나가 소지를 올리고 기원을 하는 모습을 볼 수 있다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
Chukwongut is a gut (shamanic ritual) that offers prayers and blessings for the audience participating in the gut. It prays for the comfort and peace of households, the well-being of descendants, and abundance. When the Chukwongut is performed, one can see many elderly residents of Gangneung coming forward to burn sacred paper (soji) and make their wishes.
<강릉단오굿>은 강릉단오제의 핵심 전통 의례로, 국사성황신(대관령 서낭신)을 모시고 여러 신을 청하는 대동굿 형태의 굿이다.
음력 4월 5일 신주빚기 때부터 시작해 음력 4월 15일 대관령 신목을 모시고,
음력 5월 3일 영신행차를 통해 신목을 남대천 굿당에 모신 후 단오가 끝나는 날까지 아침부터 저녁까지 계속 여러 가지 굿이 펼쳐진다.
<강릉단오굿>은 집안 대대로 무업을 계승해 온 세습무가 담당하는게 특징이다. 세습무는 신들림의 경험 없이 어려서부터 부모, 형제, 혹은 친척으로부터 전수받은 무업의 지식과 기술을 가지고 굿을 하는 직업적 무속사제로서 예술적 기량이 뛰어나다.
<강릉단오굿>에서는 주신인 국사성황신, 국사여성황신을 비롯하여 산신, 생산을 관장하는 신, 수명을 주는 신, 마을과 집을 보호하는 신, 재복을 주는 신, 질병을 막아주는 신 등 다양한 신들을 모시면서 약 20가지 굿거리를 행한다. 강릉단오제를 제대로 보고 그 의미를 알려면 반드시 단오굿을 봐야 한다.
Gangneung Danogut is the core traditional ritual of the Gangneung Danoje Festival, a Daedonggut-style (grand communal ritual) gut that serves Guksa Seonghwangshin (the Guardian Deity of Daegwallyeong Pass) and invites various other deities.
The ritual begins with the Shinju Bitgi (brewing the sacred liquor) on the 5th day of the 4th lunar month, and the sacred tree of Daegwallyeong is escorted on the 15th day of the 4th lunar month. Then, through the Yeongsin Haengcha (Welcoming the Deities Procession) on the 3rd day of the 5th lunar month, the sacred tree is enshrined at the Namdaecheon Stream Gutdang (ritual hall), after which various gut rituals are performed continuously from morning till evening until the day Dano ends.
A key feature of Gangneung Danogut is that it is performed by seseubmu (hereditary shamans) who have inherited the shamanic profession through generations within their families. Unlike those who undergo spiritual possession, these hereditary shamans are professional shamanic priests who perform rituals based on the shamanic knowledge and skills passed down to them since childhood by parents, siblings, or relatives, possessing outstanding artistic talent.
In Gangneung Danogut, about 20 gutgeori (ritual procedures) are performed, serving a wide variety of deities. These include the main deities—Guksa Seonghwangshin and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female Guardian Deity)—as well as the Mountain Deity, the deity overseeing childbirth and production, the deity granting longevity, the deities protecting the village and household, the deity granting wealth, and the deity warding off diseases. To truly witness and understand the meaning of the Gangneung Danoje Festival, one must see the Danogut.
1) 꽃노래굿 Kkotnorae Gut
꽃노래굿은 무녀들이 모두 나와 굿당을 장식하고 있던 단지 안의 꽃을 뽑아 양손에 갈라 쥐고 꽃풀이를 하면서 춤을 추는 굿이다.
굿당을 치장한 꽃들은 신들의 세계를 상징적으로 보여준다.
단오 마지막 날, 신이 돌아가시는 길을 환송하는 의미가 있다.
Kkotnoraegut (Ritual of Flower Songs) is a ritual segment where all the female shamans come forward, pluck the flowers from the jars that decorated the gutdang (ritual hall), hold them divided in both hands, and perform a dance while singing the story of the flowers (kkot-puri). The flowers that adorn the ritual hall symbolically represent the realm of the deities. Performed on the final day of Dano, this ritual carries the profound meaning of bidding a fond farewell to the departing gods.
2) 뱃노래굿 Baetnorae Gut
굿당에 매어놓았던 용선을 내려 앞뒤로 흔들면서 노래하는 굿이다.
용선은 굿당에 초대받아 온 신이 굿이 모두 끝난 후 다시 신의 공간으로 돌아갈 때 사용되는 이동 수단이라고 믿기 때문이다.
뱃노래굿은 각 가정의 안과태평을 기원하는 굿이다.
Baetnoraegut (Ritual of Boating Songs) is a ritual segment where performers take down the yongseon (dragon boat) that had been tied up inside the gutdang (shamanic ritual hall) and sing while rocking it back and forth. This is rooted in the sacred belief that the yongseon serves as the vessel or mode of transportation used by the invited deities to return back to the divine realm once all the rituals are completed. Ultimately, Baetnoraegut is a ritual performed to pray for the enduring peace, safety, and prosperity of every household.
3) 등노래굿 Deungnorae Gut
등노래굿은 굿당에 모신 신들이 굿을 모두 마치고, 왔던 자리로 돌아가실 때 앞앞이 불을 밝혀 가시는 길, 잘 가시라는 의미가 있다.
등노래굿은 초롱등노래굿과 등노래굿 두 번으로 나뉘어 행해진다.
먼저 초롱등노래굿은 두 명씩 마주보고 선 무녀들이 초롱등을 들고 춤을 추는 것이고 이어지는 등노래굿은 무녀가 탑등을 들고 등의 유래를 설명한 뒤 커다란 탑등을 위 아래로 던지고 돌리면서 추는 춤이다.
등은 신이 돌아가시는 길을 환히 밝혀준다고 믿고 있다.
Deungnoraegut (Ritual of Lantern Songs) carries the meaningful purpose of lighting up the path ahead for the deities enshrined in the gutdang (ritual hall) as they return to where they came from after completing all the rituals, wishing them a safe and peaceful departure. Deungnoraegut is performed in two distinct segments: Chorongdeung-noraegut (Silk Lantern Song Ritual) and the main Deungnoraegut.
First, Chorongdeung-noraegut features female shamans standing face-to-face in pairs, performing a graceful dance while holding chorongdeung (silk lanterns). This is followed by the main Deungnoraegut, where a female shaman holds a tapdeung (tower lantern), narrates the origin and history of the lanterns, and then performs a dynamic dance by tossing the large tower lantern up and down and spinning it around. It is firmly believed that these lanterns brightly illuminate the road as the deities make their journey back.
송신제는 강릉단오제의 마지막 제례로 국사성황신과 국사여성황신을 원래 계셨던 곳으로 떠나보내 드리는 의례이다.
장장 40여 일에 걸쳐 진행된 강릉단오제를 정리하면서 국사성황신 내·외분이 잘 흠향하셨기를 바라고, 지역의 번영과 안녕을 기원하는 마음을 담아 제례를 올린다.
이런 간절한 기원이 담긴 송신 제례는 엄숙할 정도로 숙연해지는 분위기를 느낄 수 있다.
Songshinje is the final sacrificial rite of the Gangneung Danoje Festival, a ritual to send back the Guksa Seonghwangshin (the State Preceptor City Deity) and Guksa Yeoseonghwangshin (the Female State Preceptor City Deity) to the places where they originally belonged. While wrapping up the Gangneung Danoje Festival that has been held over a grand span of about 40 days, the sacrificial rite is performed with the wishes that the couple of Guksa Seonghwangshin has well accepted the spiritual offerings (heumhyang) and with a heart praying for the prosperity and well-being of the region. In the Songshin ritual containing such earnest prayers, one can feel an atmosphere so solemn that it becomes genuinely devout.
송신제를 마치면 굿당 안이 소란해지기 시작한다. 관객들은 굿당을 장식하고 있던 지물을 차지하기 위해 실랑이를 벌인다. 지물을 들고 행렬에 합세하는 것은 신을 보내드리는 일에 일조하는 것으로 자신들도 강릉단오제의 일부가 된다고 생각하기 때문이다.
환우굿은 굿당을 장식하던 지물들을 모두 소제 장소로 옮겨갈 때 행하여지는 굿거리이다.
유교식 송신제에 이어 다시 한번 신목에 대를 내려 국사성황님이 굿을 잘 받으셨는지 확인하는 굿이다. 굿에 사용했던 신목, 지화, 탑등, 초롱등, 용선 등 신에게 속한 모든 것을 태우는 환우굿으로 단오굿이 마무리된다.
Upon the completion of Songsinje (the farewell ritual for the deities), the interior of the gutdang (shamanic ritual hall) begins to buzz with excitement. Spectators engage in a playful scuffle to secure the jimul (sacred decorative objects) that adorned the hall. Joining the procession with these sacred objects is seen as contributing to the act of sending off the deities, as the participants believe it makes them an integral part of the Gangneung Danoje Festival itself. Hwanugut is the specific ritual segment (gutgeori) performed as all these sacred decorations are transferred from the ritual hall to the burning site.
Following the Confucian-style Songsinje, this ritual drops the divine spirit onto the sinmok (sacred tree branch) once again via a medium channel (dae) to confirm that the Guksa Seonghwang (State Preeminent Guardian Deity) has graciously accepted the rituals. Hwanugut—the act of burning everything belonging to the gods, including the sinmok, jihwa (sacred paper flowers), tapdeung (tower lanterns), chorongdeung (silk lanterns), and yongseon (dragon boat)—marks the grand conclusion of the entire Dano Gut performance.
[강릉예총]은 매년 문예행사와 축제, 공연 등을 주관하여 예향 강릉의 예술문화발전에 일익을 담당하고 있으며 현재 9개의 단체가 참여하고 있다.
강릉단오제에도 매년 참가해 전문 문화예술의 향연을 선보이고 있다.
이번 단오 무대에는 ‘음악협회’, ‘국악협회’, ‘무용협회’가 참가한다.
‘음악협회’에서는 영동지역을 중심으로 활발하게 활동하고 있는 피아니스트 이유림, 바이올리니스트 송유진 그리고 첼리스트 지혜란로 구성된 Trio Rein(트리오 라인)이 고전부터 현대까지 다양하고 매력적인 피아노 트리오 음악을 선보인다.
‘국악협회’에서는 양금과 가야금이 함께 하는 곡 ‘팔도민요연곡’ 등을 구성하여 전통음악의 다채로운 매력을 감상하는 무대를 펼치고 끝으로 ‘무용협회’에서는 왁킹, 걸리쉬, K-pop 3가지 장르를 혼합한 무대와 한국무용 넋풀이, 댄스스포츠 룸바와 자이브로 활기찬 춤 무대를 선사한다.
[Gangneung Arts Association] plays a pivotal role in the artistic and cultural development of Gangneung—a city renowned for its rich cultural heritage—by organizing annual literary events, festivals, and performances. Currently comprising nine member organizations, the association participates in the Gangneung Danoje Festival every year to showcase a sublime feast of professional arts and culture.
For this year's Dano stage, the Music Association, the Traditional Korean Music Association, and the Dance Association will take part.
The Music Association presents Trio Rein, a piano trio actively performing centered around the Yeongdong region, featuring pianist Lee Yu-rim, violinist Song Yu-jin, and cellist Ji Hye-ran. They will perform a diverse and captivating selection of piano trio repertoires spanning from the classical to the contemporary eras.
The Traditional Korean Music Association will stage a performance highlighting the multifaceted charm of traditional music, featuring pieces such as the "Eight Provinces Folk Song Medley," beautifully arranged for a duet of the yanggeum (western-style dulcimer) and gayageum (twelve-stringed zither).
The Dance Association will close the showcase with an energetic and dynamic dance lineup. Their performance will feature a fusion stage blending three distinct modern styles—waacking, girlish, and K-POP—alongside a poignant Korean traditional dance titled Neokpuri (soul-consoling dance), and the vibrant rhythms of Dance Sport's rumba and jive.
[가야금앙상블 하슬라]가 준비한 무대는 강릉단오제의 흐름을 국악으로 재구성한 작품으로 축제의 시작부터 절정, 그리고 끝난 뒤의 여운까지를 소리로 풀어낸다.
첫 장 ‘시작의 소리’에서는 매년 이어져 온 단오제의 역사와 시작의 설렘을 담는다.
과거와 현재를 잇는 시간의 흐름을 음악적으로 표현한 도입부이다.
이어지는 2장 ‘모여드는 소리’는 횃불을 들고 모여드는 사람들의 모습을 통해 축제의 시작을 그린다.
3장 ‘판이 열리는 소리’에서는 경쾌한 장단 속에 본격적인 놀이판이 펼쳐진다.
관객과 연주자가 호흡하며 축제의 흥이 점차 고조된다.
4장 ‘흥이 무르익는 소리’는 익숙한 선율로 축제의 열기가 절정에 이르는 순간을 표현한다.
흥이 최고조에 달한 단오제의 활기찬 분위기를 보여주며, 마지막 장인 ‘남겨진 소리’에서는 축제가 끝난 뒤 남는 여운을 담아낸다.
잔잔한 울림을 통해 단오제의 의미를 되새기는 작품이다.
Presented by the 〈Gayageum Ensemble Haslla〉, this stage is a reinterpretation of the flow of the Gangneung Danoje Festival through traditional Korean music, unraveling everything from the festival's commencement and its climax to the lingering resonance left after its conclusion into beautiful sounds.
The first chapter, "The Sound of Commencement," captures the historical legacy of the Danoje Festival that has continued year after year, along with the fluttering excitement of its beginning. This introductory movement musically expresses the passage of time that bridges the past and the present.
The following second chapter, "The Sound of Gathering," depicts the onset of the grand celebration through the vivid imagery of people gathering together while holding blazing torches.
In the third chapter, "The Sound of the Pan Opening," the authentic festive arena unfolds in earnest amidst cheerful and lighthearted rhythms (jangdan). Here, the performers and the audience breathe as one, steadily elevating the Heung (joyful excitement) of the festival.
The fourth chapter, "The Sound of Maturing Delight," expresses the exact moment when the fever of the festival reaches its absolute climax through familiar, captivating melodies. While showcasing the vibrant, high-spirited atmosphere of the Danoje Festival at its peak, the performance gently transitions into the final chapter, "The Lingering Sound," capturing the profound resonance left behind once the festival draws to a close. Through calm and serene reverberations, this concluding piece invites the audience to reflect upon the true meaning and values of the Gangneung Danoje Festival.
<단오 NEW WAVE>는 전통연희를 기반으로, 지금 시대의 음악과 움직임으로 다시 풀어낸 공연이며, 단오가 지닌 ‘함께 어울리고 즐기는 축제’의 본질을 무대 위에서 그대로 살려낸다.
공연은 비나리로 판을 열고, 점점 리듬과 움직임이 쌓이며 관객을 자연스럽게 끌어들인다. 대표곡 ‘떼루’에서는 관객과 함께 호흡하며, 무대와 객석의 경계를 허문다.
버나와 상모 퍼포먼스를 통해 연희의 에너지를 극대화하고, ‘뱃노래’에서는 떼창과 움직임으로 공연의 분위기를 끌어올린다.
마지막 ‘광대가’에서는 강렬한 퍼포먼스로 무대의 정점을 만들며, 지금 시대의 광대가 무엇인지 보여준다.
이 공연은 전통을 단순 창작하는 것이 아닌, 지금 우리가 느끼는 ‘흥’에 연희와 밴드를 결합하여 새롭게 만든 관객과 함께 완성하는 축제형 공연이다.
〈Dano NEW WAVE〉 is a contemporary performance rooted in Jeontong-yeonhui (traditional Korean performing arts), reinterpreting it through the music and movements of today while capturing the true essence of Dano as a "festival for coming together and enjoying as one." The performance opens with Binari (a ritual song for blessings), naturally drawing the audience in as the rhythms and movements gradually build up. In the flagship piece "Tteru," the performers breathe in perfect unison with the crowd, dissolving the boundaries between the stage and the audience.
The performance maximizes the explosive energy of traditional arts through Beona (saucer-spinning) and Sangmo (ribbon-hat spinning) spectacles, while elevating the festive atmosphere in "Baetnorae" (Boating Song) through collective sing-alongs (ttechang) and synchronized movements. Finally, in "Gwangdaega" (The Clown Song), an intense and powerful performance creates the pinnacle of the stage, redefining what it truly means to be a Gwangdae (performing artist) in this day and age.
Rather than a simple recreation of heritage, this production is a festival-style performance that combines traditional performing arts and a live band with the raw, contemporary sense of Heung (joyful excitement) that we feel today—culminating in a masterpiece completed together with the audience.
단오장 곳곳에 걸린 단오등은 소원을 빌 수 있어 많은 시민들이 단오등 걸기에 동참한다.
특히 단오등표를 접수하면 소원지와 함께 경품추첨권을 주는데 단오 등표 접수는 오직 현장에서만 가능하며, 경품추첨은 단오의 마지막 날에 진행된다.
가전제품과 생활용품 등 100여 개의 푸짐한 경품은 강릉의 기업들과 소상공인들이 동참해 준비했으며 1등 상품은 순금이다.
강릉단오제의 마지막을 장식하는 행사 단오경품추첨행사에 참가해 행운을 잡아보자.
Dano lanterns hung all across the Dano grounds allow people to make wishes, leading many citizens to participate in hanging their own lanterns. In particular, when you register for a Dano lantern ticket, you will receive a wish paper along with a raffle ticket. Please note that registration for the Dano lantern tickets is available exclusively on-site, and the raffle drawing will take place on the final day of Dano.
Over 100 abundant prizes, including home appliances and daily necessities, have been generously prepared through the participation of local businesses and small merchants in Gangneung—with a pure gold awaiting as the grand first-prize. Come and catch your luck by participating in the Dano Raffle Event, the grand finale that marks the end of the Gangneung Danoje Festival!
[단오인형극단]은 강릉단오제의 원형 콘텐츠를 활용한 다양한 창작 공연을 위해 만들어진 강릉단오제보존회 부설 전문 인형극단이다.
2009년부터 남녀노소 모두 관노가면극을 쉽고 재미있게 즐길 수 있게 인형극으로 선보이고 있다.
<관노가면인형극>은 대사 없이 춤과 동작을 위주로 한 국내 유일의 전통 무언(無言) 가면극인 강릉단오제 “관노가면극”에 해학과 재치가 넘치는 대사를 넣어 유언(有言) 인형극으로 새롭게 재창작한 작품이다. 대사가 있어 이해하기 쉽고 남녀노소 모두가 관노가면극을 쉽고 재미있게 즐길 수 있는 공연으로 줄인형을 조정하는 사람들과 변사, 악사가 함께 무대를 꾸민다.<관노가면인형극>도 등장인물과 내용 전개는 관노가면극의 구성을 그대로 따라간다.
[Dano Puppet Theater] is a professional puppet theater affiliated with the Gangneung Danoje Preservation Association, created for various creative performances utilizing the original contents of the Gangneung Danoje Festival. Since 2009, it has been presenting the Gwanno Mask Dance as a puppet show so that people of all ages and genders can enjoy it easily and playfully.
Gwanno Mask Puppet Show is a work newly recreated into a spoken (yuyeon) puppet show by adding humor and wit-filled dialogue to the Gangneung Danoje Festival's "Gwanno Mask Dance," which is the only traditional non-verbal (mueon) mask drama in Korea centered primarily on dance and movements. Because it has dialogue, it is easy to understand, making it a performance that everyone, young and old, can enjoy easily and delightfully. Puppeteers who control the marionettes, a narrator (byeonsa), and musicians decorate the stage together.
also follows the composition of the original Gwanno Mask Dance exactly in terms of its characters and plot development.
강릉 남쪽, 굴산사지의 천년 역사를 품은 학산마을은 ‘살아서는 모산과 학산에 살고 싶다(生居茅鶴山)’는 말이 전해질 만큼 풍요롭고 신성한 터전이다. 이곳은 강릉단오제의 주신인 범일국사가 탄생한 성지이자, 우리 민족의 고귀한 노동요인 <강릉학산오독떼>를 소중히 간직해 온 역사 문화 마을이다.
‘오독떼기’는 신라 화랑의 풍류와 고귀한 들판을 개간한다는 상생의 철학이 담긴 농요로, 조선 세조 임금이 그 기량에 감탄하여 어가 행차에 악공의 예로 동행시켰을 만큼 역사적 가치가 높다. 고된 농사일을 예술로 승화시킨 이 소리는 단순한 노래를 넘어 강릉 사람들의 끈질긴 생명력과 공동체 정신을 상징한다.
학산마을 주민들은 대를 이어 전수해 온 <학산오독떼기>는 모내기부터 타작까지 농사일의 1년 전 과정을 재현하며, 천년 전의 울림을 오늘날의 신명으로 되살려내고 있다.
강릉단오제 공연에서도 생동감 넘치는 ‘파래소리’부터 경쾌한 ‘자진아라리’, 그리고 ‘마댕이소리’의 흥겨움까지 학산 들녘의 흙 내음이 배어있는 ‘오독떼기’의 진수를 직접 느껴볼 수 있다.
Located to the south of Gangneung and embracing a millennium of history from the Gulsansa Temple Site, Haksan Village is a land so abundant and sacred that an old saying goes, "In life, one wishes to live in Mosan and Haksan (生居茅鶴山)." This historic and cultural village is not only the sacred birthplace of Beomil Guksa (State Preceptor Beomil), the principal deity of the Gangneung Danoje Festival, but also a place that has faithfully preserved 〈Gangneung Haksan Odokttegi〉, a noble traditional farming song of the Korean people.
Odokttegi is an agricultural folk song imbued with both the refined artistic spirit (Pungryu) of the Silla Dynasty's Hwarang (elite youth warriors) and a philosophy of mutual coexistence achieved through reclaiming noble fields. Its historical value is so profound that King Sejo of the Joseon Dynasty, deeply amazed by the performers' immense skill, had them accompany the royal procession with the formal courtesies reserved for royal musicians. Transcending a simple melody, this song sublimates grueling farmwork into fine art, symbolizing the resilient vitality and community spirit of the Gangneung people.
Passed down through generations by the residents of Haksan Village, 〈Haksan Odokttegi〉 reenacts the entire year-long process of farming—from rice planting to threshing—reviving a thousand-year-old resonance into today's sinmyeong (exuberant joy). At the Gangneung Danoje Festival performance, visitors can truly experience the essence of Odokttegi, rich with the earthy scent of the Haksan fields, ranging from the lively Paraesori (weed-pulling song) and the cheerful Jajin Arari to the festive excitement of Madaengisori (threshing song).
강릉단오제에서는 시민들이 주인공이 되는 특별한 무대가 다양하게 펼쳐진다.
그중의 하나가 바로 강릉단오제전수교육관에서 운영하는 <전통문화교실 수강생 발표회>이다.
피리와 태평소, 민요, 무용, 강릉농악, 사물놀이, 장구, 모듬북 등 평소에 쉽게 접하기 어려운 전통예술을 배우고 익힌 수강생들이 단오제 무대에 올라 그동안 갈고닦은 실력을 선보인다.
초급자부터 상급자까지, 40대부터 80대까지 폭넓은 연령과 수준의 참가자들이 함께 만들어 가는 이 무대는 강릉의 전통문화가 어떻게 맥을 이어가고 일상 속에서 향유되고 있는지 보여주는 의미 깊은 시간이다.
At the Gangneung Danoje Festival, a wide variety of special stages unfold where ordinary citizens take the spotlight as the main protagonists. One such highlight is the 〈Traditional Culture Class Student Performance〉, organized and hosted by the Gangneung Danoje Festival Preservation and Education Center.
Students who have learned and mastered traditional Korean arts—which are often not easily accessible in daily life, such as the piri (double-reed bamboo oboe), taepyeongso (conical oboe), minyo (traditional folk songs), traditional dance, Gangneung Nongak (farm music), samulnori (traditional percussion quartet), janggu (hourglass drum), and modeumbuk (assembled drums)—will take the Danoje stage to showcase the skills they have passionately honed.
Bringing together a broad spectrum of participants ranging from beginners to advanced learners, and spanning ages from their 40s to their 80s, this stage offers a deeply meaningful window into how the traditional culture of Gangneung beautifully passes down its lineage and is joyfully savored within the everyday lives of its people.
1985년 중요무형문화재(현. 국가무형유산)으로 지정된 강릉농악은 진주 삼천포농악, 평택농악, 이리농악, 임실 필봉농악, 구례농악, 김천 금릉빗내농악, 남원농악과 함께 전국 8대 농악으로 손꼽힌다.
강릉농악은 농기, 쇄납(날라리), 꽹과리, 징, 북, 장구, 소고, 법고, 무동(사내아이)으로 편성된다. 연주자들은 흰 바지저고리에 홍·청·황의 삼색띠를 두르고 무동들은 여러 가지 색깔이 섞인 옷을 입는다.
강릉농악은 법고와 소고가 구별 지어지고 무동이 많이 편성되는 것이 다른 농악과 다르다. 쇠가락이 소박하고 매우 빨라서 전국에서 가장 빠른 농악으로 꼽히고 있으며, 대부분의 춤을 달리듯 추기 때문에 매우 씩씩하고 활기차 좋다.
강릉농악은 강원특별자치도 태백산맥 동쪽에 전승되어 오는 대표적인 영동농악의 하나로 농경생활을 흉내내어 재현하는 농사풀이가 있기 때문에 농사풀이 농악이라고도 한다. 강릉농악은 단체적인 놀이를 위주로 하여 농사의 고달픔을 잊고 서로의 화합과 마을의 단합을 도모하는 중요한 역할을 담당하고 있다.
강릉단오제 기간 내내 남대천 아리마당에서는 강릉 지역 8개 마을 농악대가 매일매일 돌아가며 신명 나는 공연을 펼친다.
유네스코 인류무형문화유산인 강릉농악의 원형을 간직한 마을 주민들이 직접 선보이는 역동적인 법고 놀이와 소고춤은 단오장을 찾는 관람객들에게 영동 지역 특유의 경쾌하고 파워풀한 에너지를 선사한다.
Designated as a National Intangible Cultural Heritage in 1985, 〈Gangneung Nongak〉 (Farm Music of Gangneung) is counted among the eight major Nongak traditions in South Korea, alongside Jinju Samcheonpo Nongak, Pyeongtaek Nongak, Iri Nongak, Imsil Pilbong Nongak, Gurye Nongak, Gimcheon Geumneung Bitnae Nongak, and Namwon Nongak.
The ensemble of Gangneung Nongak is composed of a nonggi (farming flag), swaenap (double-reed oboe), kkaenggwari (small gong), jing (large gong), buk (barrel drum), janggu (hourglass drum), sogo (small hand drum), beopgo (narrow hand drum), and mudong (young boy dancers). Musicians wear white traditional shirts and trousers tied with tricolor sashes of red, blue, and yellow, while the mudong are dressed in vibrant, multi-colored outfits.
What sets Gangneung Nongak apart from other regional traditions is the distinct differentiation between beopgo and sogo, alongside the prominent inclusion of numerous mudong. The brass gong rhythms (soe-garak) are simple yet remarkably fast, making it recognized as the fastest Nongak in the country. Since most of the dances are performed at a running pace, the spectacle is incredibly gallant, vigorous, and full of life.
As one of the representative Yeongdong Nongak traditions transmitted east of the Taebaek Mountains in Gangwon-do, it is also referred to as Nongsa-puri Nongak (Farming-mimicking Farm Music) due to its theatrical enactment that mimics agricultural life. Focusing primarily on collective and communal play, Gangneung Nongak plays a vital role in enabling people to forget the hardships of farming, while fostering mutual harmony and solidarity within the village.
Throughout the entire duration of the Gangneung Danoje Festival, Nongak troupes from eight local villages of Gangneung take turns daily to deliver high-spirited performances at the Namdaecheon Ari Madang. Village residents who preserve the authentic, pristine form of Gangneung Nongak—a UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity—will personally present dynamic beopgo plays and sogo dances. These performances will deliver the characteristically lighthearted, cheerful, and powerful energy of the Yeongdong region to all visitors at the Dano grounds.
유네스코 인류무형문화유산・국가무형유산인 ‘강릉단오제’ 기간에 연희되던 탈놀이이다. 조선시대 관청에 속했던 노비인 관노들이 하던 가면극으로 신분적 제약 속에서도 해학과 풍자를 통해 이야기를 전했다. 국내 유일의 무언 전통 가면극으로 대사 없이 춤과 몸짓으로만 표현된다.
주요 등장인물은 양반광대, 소매각시, 시시딱딱이 2명, 장자마리 2명이며, 가면극을 이끌어가는 악사들이 등장한다.
전체 5과장으로 이루어지는데 첫째 마당은 장자마리가 등장해 공연의 흥을 돋우고 둘째 마당은 양반광대와 소매각시의 사랑 놀음, 셋째 마당은 시시딱딱이가 이 둘을 훼방 놓고, 넷째 마당은 소매각시의 자살소동으로 한바탕 소동이 일어난다. 끝으로 다섯째 마당은 양반광대와 소매각시의 화해 마당으로 이때 등장인물 모두와 관객까지 함께 어우러져 한바탕 춤을 추고 화합하며 마무리된다.
강릉시에는 다양한 단체에서 관노가면극을 배우고 맥을 이어가고 있으며 매년 단오제에서 자신들의 기량을 뽐내는 자리가 마련된다.강릉단오제보존회의 관노가면극은 가장 정통에 가까운 공연으로 단오제의 역사와 전통을 대표하는 무대라 할 수 있다.
This mask play was traditionally performed during the period of the "Gangneung Danoje Festival," which is inscribed on both the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and South Korea's National Intangible Cultural Heritage. It is a mask drama that was originally performed by Gwanno—slaves belonging to government offices during the Joseon Dynasty—who conveyed stories through humor and satire despite their strict social limitations. As South Korea's only traditional non-verbal mask drama, the narrative is expressed entirely through dance and gestures without any dialogue.
The main characters include the Yangban Gwangdae (Aristocrat Clown), Somae Gaksi (Young Lady), two Sisi Ttakttaki (Interfering Demons), and two Jangjamari (Fertility Spirits), accompanied by the musicians who lead the rhythm of the drama.
The performance consists of a total of five acts (Gwajang):
Act 1: The Jangjamari appear to liven up the atmosphere and prepare the stage.
Act 2: The romantic courtship between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi unfolds.
Act 3: The Sisi Ttakttaki disrupt and interfere with their romance.
Act 4: A major commotion erupts following a suicide attempt by Somae Gaksi to prove her innocence.
Act 5: The drama concludes with a reconciliation between the Yangban Gwangdae and Somae Gaksi, where all characters and the audience come together to dance, celebrate, and harmonize.
In Gangneung-si, various organizations learn and preserve the lineage of the Gwanno Mask Drama, and an annual stage is provided during the Danoje Festival for them to showcase their skills. Among them, the Gwanno Mask Drama performed by the Gangneung Danoje Preservation Association is considered the closest to the authentic origin, representing the true history and tradition of the Gangneung Danoje Festival.
강릉 밤하늘을 아름답게 수놓는 불꽃놀이 쇼로 2026 강릉단오제를 마무리하자.
"Let’s bring the 2026 Gangneung Danoje Festival to a grand close with a spectacular fireworks show that beautifully embroiders the night sky of Gangneung."